miércoles, 6 de agosto de 2008

Nuevo título en versión original en los Renoir: El caso Litvinenko

Si hace poco comentaba el estreno de una película en versión original subtitulada en los Renoir, ahora le toca el turno al filme de los jueves de cada mes. En esta ocasión se trata de un documental ruso sobre el ex agente de los servicios secretos rusos y opositor al presidente Vladimir Putin, Alexánder Litvinenko quien murió envenenado. Material de partida interesante para este trabajo titulado El caso Litvinenko (Bunt. Delo Litvinenko, Andréi Nekrasov, 2007). Oficialmente la película se estrenó el pasado 21 de diciembre. Quizá una película demasiado particular para atraer al público pero que indudablemente resulta atractiva para quien busque algo distinto. En cualquier caso, ¿se atreverán a estrenar El caballero oscuro (The Dark Knight, Christopher Nolan, 2008) en versión original? Eso sí sería una buena noticia pero me temo que no disfrutaremos en los cines de Zaragoza de las auténticas voces de Christian Bale, Heath Ledger y compañía.

Sinopsis: Durante los cinco años que transcurrieron desde que se exilió de Rusia hasta su muerte en noviembre de 2006 en Londres (fue envenenado con una sustancia radiactiva, polonio 210) el antiguo agente del FSB (siglas del Servicio Federal de Seguridad, sucesor del KGB) Alexánder Litvinenko mantuvo distintos encuentros y conversaciones con su amigo Andréi Nekrasov. Este cineasta se basó en dichos materiales para esta película, que analiza la llegada al poder del Estado policial en Rusia y desvela sus sombras secretas a lo largo de la última década.

El caso Litvinenko puede verse en los Cines Renoir (C/ Luis Bermejo, s/n), durante todos los jueves de agosto, en sesiones de 16:30, 18:30, 20:30 y 22:30 horas y a precio reducido (4,40 Euros la entrada normal y 3 Euros para los socios del Club Renoir).

La imagen pertenece al cartel polaco de la película.

4 comentarios:

Eduardo dijo...

Ayer decidí ir a ver este titulo a los cines Renoir con un amigo, lo primero que sucedió es que aparte de nosotros dos había otra persona en la sala. En cuanto a él documental,se pueden decir muchas cosas, la idea base y la forma de contarlo eran suficientes pero la calidad de imagen y sonido en general eran pésimas, además cuando había entrevistas pensé en tomarme una biodramina, pues de verdad hubo momentos en los que creía que me mareaba. Es mi opinión personal, pero si se quiere resurgir la versión original con títulos de esta tipo, dudo que se llegue a ningún sitio.
Salud

Cinegoza dijo...

Gracias por tu comentario, Eduardo.

Efectivamente, ya se ha dicho que con títulos tan específicos como los que se están poniendo, a lo que habría que sumar el concepto generalizado que se tiene del cine, es difícil que la gente vaya al cine. Lo ideal sería que estas películas se estrenaran normalmente y además pudiéramos ver títulos como "Antes que el diablo sepa que has muerto", "Escondidos en Brujas", "Tropa de élite" o "Indiana Jones..." y "El caballero oscuro" en vose. Pero actualmente esto es casi imposible. En cualquier caso, creo que hay que apoyar toda iniciativa que suponga ver cine en versión original subtitulada en nuestra ciudad.

Saludos

Surrealisto dijo...

Sí, si quieren tener algo de espectación tendrán que abrir más el registro de películas que ofrecen, más variopintas. Pero bueno, por algo se empieza.

Cinegoza dijo...

Si hubiera público no te quepa duda que exhibirían las películas en versión original. El problema es complejo y lo ideal es que todo el cine se pudiera ver sin doblar. La educación es un tema importante que no se suele abordar y así difícilmente cambiarán las cosas. Lo veo difícil, Surrealisto, aunque todavía no imposible.

Saludos